Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-испанский юридический словарь - брать

 

Перевод с русского языка брать на испанский

брать

asumir, tomar

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  (что-л. со склада) sacar ...
Русско-испанский экономический словарь
2.
  несов., вин. п.1) tomar vt, coger vt; asir (непр.) vt (хватать); sacar vt (извлекать), aceptar vt (принимать на себя)брать руками — tomar con las manosбрать в руки — tomar en las manos (en los brazos)брать в свои руки перен. — coger en sus manosбрать в долг (взаймы) — tomar prestadoбрать себе (что-либо) — tomar para síбрать с собой — tomar (llevar) consigoбрать к себе (кого-либо) — tomar consigo; admitir vt (принимать на работу)брать поручение, задание — tomar (aceptar) un encargo, una comisiónбрать билеты — comprar entradasбрать хлеб в булочной — coger (comprar) pan en la panaderíaбрать такси — tomar un taxiбрать тему для сочинения — tomar (elegir) el tema para la composiciónбрать материал из справочника — sacar el material del prontuarioбрать камень, песок из карьера — sacar piedras, arena de la canteraбрать налог — coger (recaudar) impuestosбрать штраф — cobrar la multaбрать дорого, дёшево (с кого-либо) — cobrar caro, barato (a)брать взятки — tomar (aceptar) dádivas (propinas)брать уроки — tomar lecciones2) без доп. (о рыбе) picar vt, morder (непр.) vt3) перен. прост. (выводить заключение) coger vt, sacar vtоткуда ты это берёшь? — ¿de dónde lo sacas?4) (захватывать) coger vt, tomar vt; apresar vtбрать город приступом — tomar una ciudad al asaltoбрать кого-либо в плен — coger (hacer) prisionero a alguien5) перен. (овладевать кем-либо) coger vt, apoderarse (de)меня берёт сомнение — una duda se apodera de mí, me asalta una dudaстрах его не берёт — el miedo no lo coge (no se...
Большой русско-испанский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):